<Header>
<Author: 李白>
<Title: 長干行二首 一>
<Format: 樂府詩>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 長干行 二首 其の一>
<BookPage: 249>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
妾髮初覆額，
折花門前劇。
郎騎竹馬來，
繞牀弄青梅。
同居長干里，
兩小無嫌猜。
十四爲君婦，
羞顏未嘗開。
低頭向暗壁，
千喚不一迴。
十五始展眉，
願同塵與灰。
常存抱柱信，
豈上望夫臺。
十六君遠行，
瞿塘灩澦堆。
五月不可觸，
猨聲天上哀。
門前遲行跡，
一一生綠苔。
苔深不能掃，
落葉秋風早。
八月胡蝶來，
雙飛西園草。
感此傷妾心，
坐愁紅顏老。
早晚下三巴，
預將書報家。
相迎不道遠，
直至長風沙。
<End Poem>
<Translation>
あなたは、どこにお住まいですか。わたしは横塘の町に住んでいます。

船をとめて、ちょっとばかり、お尋ねしたいのですが。もしやあなたは、わたしと故郷が同じ人なのではないでしょうか。きっとそうですね。
<End Translation>